25 Agosto 1998    scrivimi@mauriziopistone.it    strenua nos exercet inertia    Hor.

Storie di parole italiane

Chiosa e chiosare

"YoYo" dice in un suo messaggio:

chiosare... è tremenda questa parola! perché non dicono piuttosto interpretare, commentare... al limite anche commentizzare...

Male, male! Chiosa (da cui il verbo chiosare) è parola bellissima e dolcissima, una vera gemma trecentesca, che viene dal greco glôssa con la stessa naturalezza di parabolé > parola, glykýrrhiza > liquirizia, entýbia > indivia, melímela > marmellata.
Fastidioso è invece interpretare, anche perché spesso scivola nell’interpetrare (forse di qui lo stucchevole «le parole sono pietre» dei TG).
Non ho parole poi per l’inaudito commentizzare, con quel suffissaccio che sembra il ruttino acido in seguito (al limite) di una cattiva digestione.


Nota


Torna su ^